tag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post6241941200540266996..comments2023-04-26T08:05:32.783+02:00Comments on HIPERBOLES PARABOLICAS: La trilogía BourneUnknownnoreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-28767912568102122942014-01-22T22:24:08.650+01:002014-01-22T22:24:08.650+01:00Señor Gabriel Cabrera. Se está usted equivocando.
...Señor Gabriel Cabrera. Se está usted equivocando.<br /><br />Para empezar no estoy insultando a los traductores que hacen mal su trabajo. Ni a los que tienen que trabajar para vivir (como todos nosotros). Sólo insulto a los gilipollas que llegaron a traducir tan mal los títulos. ¿No fueron los traductores quienes lo hicieron? Hombre, algún traductor (igual, no profesional) tuvo que coger el título y cambiarlo como le salieron sus reverendísimos cojones.<br /><br />¿Es por mi opinión que estoy criticando a todos los traductores?<br /><br />Como ya he comentado al principio, te has equivocado de parte a parte. Dices que los traductores no le poneis los nombres a las películas... Aquí hay un problema claro de definición. Cuando tú hablas de traductores, hablas de traductores profesionales; cuando yo hablo de traductores hablo de alguien que coge el título y lo traduce con las pocas entendederas que la madre naturaleza le ha llegado a dar (quitar).<br /><br />Un saludoDoctor Albanhttps://www.blogger.com/profile/09806682592835933930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-36308932055802258512014-01-22T18:05:19.577+01:002014-01-22T18:05:19.577+01:00Muy buenas tardes,
Agradecería que eliminara de s...Muy buenas tardes,<br /><br />Agradecería que eliminara de su blog los insultos a los traductores y entendiera que los traductores no ponemos los nombres de las películas, ni de los libros, ni de los DVD que traducimos... nosotros recomendamos un título y "el que paga" lo acepta o pone lo que considera que venderá más. De ahí las traducciones tan raras que hay en los títulos de películas.<br /><br />Un saludo.<br /><br />Gabriel Cabrera<br />www.gabrielcabrera.esGabriel Cabrerahttps://www.blogger.com/profile/12228510467973531571noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-50553753029194040862008-03-01T21:10:00.000+01:002008-03-01T21:10:00.000+01:00Era más que obvio, jajajaEra más que obvio, jajajaDoctor Albanhttps://www.blogger.com/profile/09806682592835933930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-70140072740376209242008-03-01T19:35:00.000+01:002008-03-01T19:35:00.000+01:00Amiguito, sin ánimo de ofender, que sepas que, aun...Amiguito, sin ánimo de ofender, que sepas que, aunque hay traductores malos (como hay profesionales malos en tantos otros campos) los títulos de las películas los suelen elegir las distribuidoras por motivos "comerciales". O sea que el que decidió que "supremacy" se convertía en "mito" no fue un mal traductor (creo que hasta el peor de ellos hasta ahí llega) sino algún "cerebro creativo" de esos que ganan un pastón teniendo una idea "creativa " cada 4 meses.<BR/>He dicho<BR/>(Sí, soy traductor, amiguito :-))Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-21914371504151911212007-09-18T20:17:00.000+02:002007-09-18T20:17:00.000+02:00Ya he visto la 3, y he podido leer toda tu crítica...Ya he visto la 3, y he podido leer toda tu crítica. No sé, demasiados flashes, demasiados movimientos rápidos de cámara, demasiados cabos sueltos (como bien dices, para una o varias secuelas más. Gracias por tus felicitaciones, a ver pa cuando te me animas tú ;-)Frodahttps://www.blogger.com/profile/13734745367953846614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-83127951196487847382007-09-17T20:43:00.000+02:002007-09-17T20:43:00.000+02:00como suele pasar con las trilogia, la primera la m...como suele pasar con las trilogia, la primera la mejor de todasGotthttps://www.blogger.com/profile/01459734681991938748noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-22688684709280727122007-09-16T16:29:00.000+02:002007-09-16T16:29:00.000+02:00No no... Era un antiguo novio, de veras. Felicidad...No no... Era un antiguo novio, de veras. Felicidades Froda :DDoctor Albanhttps://www.blogger.com/profile/09806682592835933930noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-91259441852804793502007-09-16T14:34:00.000+02:002007-09-16T14:34:00.000+02:00No he leído la tercera porque aún no la he visto, ...No he leído la tercera porque aún no la he visto, pero en cuanto a la primera y la segunda, estoy totalmente de acuerdo contigo (jejeje lo de las traducciones de los títulos es bestial!!!)<BR/><BR/>Solo una pequeña corrección, en la primera, cuando se va junto con marie, no es a casa de un antiguo novio de ella, creo recordar que era su hermanastro. ;-) (lo digo porque me he visto la uno y la dos del tirón para poder ver la tres en condiciones desas) :-)<BR/><BR/>Besos :**Frodahttps://www.blogger.com/profile/13734745367953846614noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5901084434204833649.post-48395173063484333372007-09-16T11:34:00.000+02:002007-09-16T11:34:00.000+02:00Pués a mí me han gustado las tres, la última quizá...Pués a mí me han gustado las tres, la última quizás más porque es la única que he visto en el cine.Aunque en ésta Matt Damon no está tan guapo, más gordito.<BR/>Rarito(mensaje de carácter personal, ya sabes)Babéhttps://www.blogger.com/profile/14018760409961873539noreply@blogger.com